1. Lesson One of the Book of Daniel, Introduction to the Book of Daniel

 The Necessity of Prayer  Lesson XII, Prayer and Trust

 

OLD TESTAMENT

 

1) khaw-saw'         A primitive root; to flee for protection (compare H982); figuratively to confide in:have hope, make refuge, (put) trust.

 

2) baw-takh'     A primitive root; properly to hie (proceed) for refuge (but not so precipitately as H2620); figuratively to trust, be confident or sure:be bold (confident, secure, sure), careless (one, woman), put confidence, (make to) hope, (put, make to)
trust.

 

3) yaw-chal' A primitive root; to wait; by implication to be patient, hope:(cause to, have, make to) hope, be pained, stay, tarry, trust, wait.

 

 

Job 13:15 ,  Though he slay me, yet will I trust (yaw-chal) in him: but I will maintain mine own ways before him.

 

4) mib-tawkh'   From H982; properly a refuge, that is, (objectively) security, or (subjectively) assurance:confidence, hope, sure, trust.

 

Proverbs 22:19,  That thy trust (mib-tawkh) may be in the LORD, I have made known to thee this day, even to thee.

 

H4009

mibtach

mib-tawkh'

From H982; properly a refuge, that is, (objectively) security, or (subjectively) assurance:confidence, hope, sure, trust.  

 

TRUST IN THE NEW TESTAMENT

 

Each appearance of the word trust in the New Testament comes from one of four Greek words. el-pid'-zo pi'-tho pist-yoo'-o ,

pep-oy'-thay-sis

 

1)  el-pid'-zo     From G1680; to expect or confide:(have, thing) hope (-d) (for), trust.

 

Matthew 12:21,  And in his name shall the Gentiles trust (el-pid'-zo )(hope).

 

Romans 15:12,  And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust (el-pid'-zo ). expect or confide or hope

 

G1679

d

elpizo

el-pid'-zo

From G1680; to expect or confide:(have, thing) hope (-d) (for), trust.

 

The Greek word el-pid'-zo which is translated trust or hope in the New Testament is used 31 times. 

 

18 of those 31 times el-pid-zo is translated trust and 13 of those 31 times it is translated hope. 

 

El pid zo in the Greek means to expect or confide or have confidence in.

 

Hebrews 11:1,   Now faith is the substance of things hoped (el pid zo) for, the evidence of things not seen. 

 

So elpidzo or as translated trust in 18 places in the New Testament lends itself more to the New Testament word hope which is connected to faith than the Old Testament word trust which means to flee for refuge to God.